Monday 23 November 2015

Liérganes, SPAIN

WHERE: Liérganes, CantabriaSPAIN
WHEN: August 2015, 1 day
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Santander (30 mins)
WEATHER: Cloudy
WEARING: Boho chic


Liérganes es un pueblo de Cantabria, a media hora de Santander, ideal para pasar una tarde. Tiene bastantes cosas curiosas; un río con un puente romano, que en verdad es bastante moderno, un par de colinas en forma de pechos, conocidas como "las tetas", la leyenda de un hombre que se transformó en pez y desapareció, un montón de balcones diferentes, todos cuajados de flores, y por algún motivo lo típico allí es tomarse un chocolate con churros, mirando al río en vez de a la Plaza Mayor de Madrid!

Liérganes is a Cantabrian town, half an hour away from Santander, perfect to spend the afternoon. It has many curious elements; a river with a roman bridge, which isn't really roman, a couple of hill that remind of boobs, the legend of a man who turned into a fish and disappeared, different balconies overloaded with flowers, and, for some reason, the typical thing to have here are churros and chocolate, overlooking the river instead of Madrid's Plaza Mayor!


Wednesday 18 November 2015

Fuente Dé, SPAIN

WHERE: Fuente Dé, Cantabria, SPAIN
WHEN: August 2015, 1 day
HOW: Car from Santander (1hr)
WITH: Boyfriend
WEATHER: Cloudy
WEARING: Denim


Fuente Dé es el lugar perfecto para admirar los Picos de Europa y relajarse en sus prados verdes al pie de la montaña. Sí, suena todo muy Heidi! El paraje, en pleno oasis de tranquilidad, concentra a turistas ansiosos por subir al teléférico, visitantes alojados en el Parador y gente de paso que aparca y coge aire. El teleférico es la mayor atracción, que sube en 3 minutos (tras bastante tiempo de espera) un desnivel de 753 metros, hasta el mirador del Cable, al que nosotros no subimos porque la espera nos pareció desmesurada, aunque puede que las vistas valgan la pena!

Fuente Dé is the perfect place to enjoy the Peaks of Europe and relax on the grass by the mountains. The spot concentrates anxious tourists waiting to get on the cable car, visitors staying at the Parador and  drivers who stop to get some fresh air. The cable car is the main attraction, which goes up 753 meters to  El Cable viewpoint in 3 minutes (after a long queue), we didn't go up cause there was too much waiting time, but maybe the view is worth it!


Friday 13 November 2015

Potes, SPAIN

WHERE: Potes, Cantabria, SPAIN
WHEN: August 2015, 1 day
WITH: Boyfriend (+1)
HOW: Car from Santander (90mins)
WEATHER: Cloudy
WEARING: Denim


Estuve en Potes cuando era muy pequeña, y solo recordaba una cosa: los balcones llenos de flores. Allí seguían cuando volví este verano, con algunos turistas más y muchas casas nuevas salpicadas entre las antiguas. La escapada merece la pena, este pueblito atravesado por el río está rodeado de montañas y verde, es ideal para pasear por las callejuelas, bajar al rio, comerse un cocido montañés o incluso tomar una sidra, ya que está bastante cerca de Asturias.

I visited Potes when I was a child, and I just remembered one thing; balconies filled with flowers. They were still there when I came back this Summer, with a few more tourists and many new houses among the old ones. The trip there is worth, this town with a river is surrounded by green mountains, perfect to walk on the narrow streets, by the river, eat a Cocido Montañés or even drink a sidra.