Tuesday 30 September 2014

Santa Maria di Leuca, ITALY

WHERE: Santa Maria di Leuca, PugliaITALY
WHEN: August 2014, 1 day
WITH: friends (+4)
HOW: Car from Mancaversa (45mins)
WEATHER: Hot
WEARING: Casual Denim


Santa María de Leuca es un cabo del sur de Italia, famoso por el faro y el santuario, desde donde se pueden ver el mar Jónico y el Adriático fundiéndose. 

Santa Maria di Leuca is a town in the south of Italy famous for its lighthouse and sanctuary, on a hill with an amazing panoramic of the Ionic and Adriatic seas merging. 

 

Saturday 27 September 2014

Otranto, ITALY

WHERE: Otranto, PugliaITALY
WHEN: August 2014, 1 day
WITH: friends (+4)
HOW: Car from Mancaversa (1h)
WEATHER: Hot
WEARING: Mediterranean Summer

Otranto es el plan perfecto de una tarde de verano. La pequeña ciudad lo tiene todo; mar, vistas, un castillo, una catedral, un casco histórico amurallado, terrazas para tomar mojitos, pizzerias que huelen al paraíso, puestos callejeros de crepes, bailarines de pizzica... Muy muy muy recomendado!

Otranto is the perfect plan for a summer evening. The small city has it all; the sea, the views, a castle, a cathedral, a walled old part, rooftops with mojito bars, pizzerias that smell like paradise, crepes stalls, pizzica dancers... Highly recommended!

Thursday 25 September 2014

Gallipoli, ITALY

WHERE: Gallipoli, PugliaITALY
WHEN: August 2014, 2 days
WITH: friends (+4)
HOW: Car from Altamura (3hrs)
WEATHER: Hot

Gallipoli es la Ibiza de Italia y el centro fiestero del Salento. El casco antiguo está en una pequeña península presidida por una fortaleza con vistas a las aguas cristalinas del mar Jónico. Por el día las playas están muy masificadas, pero el ambiente en las calles por la noche es digno de ver.

Gallipoli is the italian Ibiza and the party center of Salento. The old part of the city is a small peninsula with a fort overlooking the Ionian sea. The beaches are overcrowded during the day, but the atmosphere at night is something interesting.

Tuesday 23 September 2014

Altamura, ITALY

WHERE: Altamura, PugliaITALY
WHEN: August 2014
WITH: friends (+2)
HOW: Car from Bari (30mins)
WEATHER: Sunny
WEARING: Casual denim

Altamura fue mi hogar durante el mes de Agosto gracias a mi buena amiga Rosella quien, junto a Paolo, me invitó a pasar las vacaciones allí y me enseñó esta preciosa parte de Italia, bastante desconocida hasta ahora! La ciudad tiene un centro histórico de lo más ecléctico y amplio, rodeado por la muralla que le da nombre. Es un laberinto de callejones que rodea la catedral con construcciones de distintas épocas, estilos y religiones, ideal para perderse y descubrir sus claustros; pequeñas placitas/patios donde los vecinos aun salen a tomar el fresco y regar las plantas.

Altamura was my home last august thanks to my good friend Rosella who, with Paolo, invited me over to spend my holidays and discover this unknown part of Italy. The city has an eclectic old part, surrounded by the walls that give name to it. It's a labyrinth of narrow streets around the cathedral, with buildings from different times, styles and religions, perfect to wander and end up in any claustro; small squares/patios where neighbors chitchat and water the plants.


Lo típico de Altamura es el pan, famoso en toda Italia, aunque yo os voy a recomendar que os paséis por el Caseificio Viscanti a probar la "Burgonza"(burrata rellena de queso gorgonzola), o cualquiera de sus quesos. Y si os gusta el arte no os perdáis la galería de Stefania Digioia, hace unas sillas de lo más originales.


Altamura is known in Italy for its famous bread, but I'm gonna recommend you the "Burgonza" at Caseificio Viscanti (Burrata filled with gorgonzola cheese), or any cheese they sell. And if you are into art, visit Stefania Digioia studio, she makes amazing chairs.

Saturday 20 September 2014

Ostuni, ITALY

WHERE: Ostuni, PugliaITALY
WHEN: August 2014, 1 day
WITH: friends (+2)
HOW: Car from Altamura (1h 30mins)
WEATHER: Hot and cloudy

Ostuni es un pueblo blanco italiano, a unos 10km del Adriático. Se puede visitar en una mañana pero no da para mucho más... al estar en una colina tiene muy buenas vistas a los campos de olivas y al mar, el lugar perfecto para un bañito después del paseo.

Ostuni is an italian white village, 10km away from the coast. A morning there is enough to visit the town, that has a privileged spot overlooking the olives fields and the Adriatic sea, which is the perfect place for a swim after walking all over the streets.


Thursday 18 September 2014

Bari, ITALY

WHERE: Bari, PugliaITALY
WHEN: August 2014, 1 day
WITH: friends (+1)
HOW: Car from Altamura (45mins)/Flight from Rome (1hr)
WEATHER: Hot

Bari es la capital de Puglia y cuenta con un puerto, un castillo, una básilica y muchas cosas más. Pero a mí lo que más me sorprendió es que, a pesar de ser una ciudad grande, en el fondo es muy pueblo! En cuanto callejéas un poco empiezas a desubrir la italia profunda, con señoras que sacan media cocina a la calle para hacer pasta casera, los famosos orecchiette, charlan con las vecinas en bata y tienden la ropa en tendederos que plantan en mitad de la calle. Además en muchos recovecos hay montados altares callejeros a vírgenes y santos, aunque el protagonista religioso de la ciudad es San Nicolás (sí, en quien se basa Papá Noel!), cuyos restos reposan en la cripta de la Basílica, que es lugar de peregrinación sobre todo para cristianos ortodoxos.

Bari is Puglia's capital, and it has a port, a castle, a basilica and many other sights. But what really surprised me here was the small town lifestyle, even when it's a big city! If you enter the narrow streets you can observe local women who set an improvised kitchen outside their houses and make fresh pasta, the famous orecchiette, they chitchat with their neighbors in their sleeping robes and hang their laundry on the street. Moreover, you can find street altars in many corners, dedicated to virgins and saint, but the main religious character here is Saint Nicholas (the saint behind Santa Claus legend), whose remains rest in the crypt at the basilica, a pilgrimage place specially for orthodox christians.



Tuesday 16 September 2014

Trani, ITALY

WHERE: Trani, PugliaITALY
WHEN: August 2014, 1 day
WITH: friends (+6)
HOW: Car from Altamura (1hr)
WEATHER: Hot

Trani es conocida como "la perla del sur" de Italia. Es una ciudad dónde el puerto es el protagonista y la catedral normanda parece estar flotando sobre el Adriático. Yo la visité por la tarde-noche y disfruté de una cena espectacular en un lugar surrealista, con las mejores vistas del puerto. Os podéis imaginar cenar en la azotea de una casa construida en una iglesia templaria??? Resulta que hace años la Iglesia de Ognissanti vendió un trozo a la familia de mis anfitriones, que constuyeron su original casa aprovechando parte de los muros templarios, así que básicamente su ducha es un absidiolo! Aprovecho para agradecerles la invitación a este lugar privilegiado.

Trani is known as "the pearl of the south" of Italy. It's a port city dominated by the Norman cathedral, which looks like it's floating on the Adriatic sea. I visited it in the evening and enjoyed a spectacular dinner in a surreal location with an amazing view of the port. Can you imagine having dinner at the rooftop of a house built in a Templar church??? Many years back, part of the Chiesa di Ognissanti was sold to my hosts family, who have built their original house sharing walls with the church, so basically they shower in an apse! I really thank them for the invitation to this extraordinary place.

Thursday 11 September 2014

Alberobello, ITALY

WHERE: Alberobello, PugliaITALY
WHEN: August 2014, 1 day
WITH: friends (+2)
HOW: Car from Altamura (1hr)
WEATHER: Hot

La arquitectura de este pueblo es tan original como su historia. Resulta que en la Edad Media las poblaciones tenían que pagar un tributo al Reino de Nápoles, y cuando esta zona se empezó a llenar de campesinos, los condes que dominaban las tierras les dejaron establecerse allí a condición de construir viviendas que se pudiesen demoler facilmente en el caso de una inspección por parte de Nápoles. Así surgieron los "trulli", pequeñas casas construidas en piedra, sin cemento, con un ingenioso tejado-cúpula en forma de cono, decoradas con intrigantes símbolos. Y así es como nació el fraude fiscal! 

Architecture in this town is as original as the story behind it. Settlements in this area had to pay a tribute to Naples Kingdom during the Medieval era, and when farmers started coming here, the counts ruling this land let them stay under one condition; they had to build easy-destroyable houses so they won't get caught in case of an inspection by the Kingdom. This is how "trullis" were born, small stone houses, built without cement, with an ingenious cone-shaped dome/roof, decorated with curious symbols. And this is how tax evasion started!

Tuesday 9 September 2014

Matera, ITALY

WHERE: Matera, Basilicata, ITALY
WHEN: August 2014, 1 day
WITH: friends (+1)
HOW: Car from Altamura (20mins)
WEATHER: Hot
WEARING: Cruise

Matera es un lugar diferente. En el paleolítico se estableció como asentamiento, con casas-cueva escarvadas en la roca llamadas Sassi. Los romanos después fundaron la ciudad, que está construída en las paredes del cañón por el que pasa el río Gravina. La zona Sassi es de dificil accesso, pues son callejuelas empedradas, cuesta abajo y muy resbaladizas, pero en la zona alta y nueva hay varios miradores desde donde observar esta curiosa población, que ha sido utilizada como escenario en muchas películas, como la Pasión de Mel Gibson. Forma parte del Patrimonio de la UNESCO y tiene iglesias rupestres también dentro de la roca.

Matera is a unique place. It was settled during the Paleolithic, and then the Romans founded the city, with cave-houses dug into the rock walls of the Gravina river canyon. The Sassi area is not very accessible due to narrow slippery stone streets, but there's some scenic balconies on the upper and newer part of the city, from where you can see this curious town, used as a filming location in many movies, such as Mel Gibson's The Passion. It's part of UNESCO Heritage and has rupestrian churches also built in the rocks.

Saturday 6 September 2014

Campo de' Fiori, Rome, ITALY

Ya sabéis que me encantan los mercados locales, pero Campo de' Fiori ha sido una gran decepción. De local tiene poco, pero es un buen reflejo de la globalización y el turisteo. En la pequeña plaza los vendedores indios reparten souvenirs en forma de pasta y especias a turistas japoneses y españoles, que también se llevan delantales estampados en China con el David de Miguel Ángel, todo bajo la mirada perpleja de Giordano Bruno (y la mía).

You know how much I love local markets, but Campo de' Fiori was quite disapointing. Instead of local it's a great example of globalization and mass tourism. At the small square Indian sellers distribute pasta and spices packed as souvenirs to japanese and spanish tourists, who also buy aprons printed in China with Michelangelo's David, everything under Giordano Bruno's (and mine) perplex eyes.


Thursday 4 September 2014

Gravina, ITALY

WHERE: Gravina in Puglia, Puglia, ITALY
WHEN: August 2014, 1 day
WITH: friends (+2)
HOW: Car from Altamura (20mins)
WEATHER: Hot
WEARING: Chic denim




Gravina es un pequeño pueblo de Puglia, fundado por los griegos y luego conquistado por los romanos, aunque posteriormente otras tribus lo dominaron. La peculiaridad del municipio es que las casas que lo rodean y alguna iglesia están escavadas en la roca, pues en tiempos era un pueblo vertical. La catedral también es curiosa, sobre todo el coro y los murales de piedras incrustadas.

Gravina is a small town in Apulia, founded by the greeks and then conquered by the romans, but also ruled by many others. It's main characteristic are the houses and churches carved on the stone hill walls.  The cathedral is also curious, specially the choir and the inlaid stones work.

Tuesday 2 September 2014

Roma, ITALY

WHERE: Roma, Lazio, ITALY
WHEN: August 2014, 1 day
WITH: Myself
HOW: Plane from Madrid (2hrs)
WEATHER: Hot, with some clouds

Estuve en Roma por primera vez hace 10 años, de viaje de fin de curso. Creo que vi la ciudad con resaca, o igual es que ha pasado mucho tiempo, porque mi memoria tiene lagunas. En cualquier caso espero que, si veo estas fotos dentro de 10 años, el modelito que llevo no me horrorice tanto como mi vestuario de 2004 (menudas risas os ibais a echar como subiese esas fotos!) Las sandalias que llevo son de hace algún año más, con ellas me gradué de la ESO, me dieron mi primer beso y pasé noches enteras bailando sobre ellas... Aunque puede que recorrer Roma con unos tacones de 10cm no haya sido mi decisión más acertada del verano (nota mental: la próxima vez haz caso a tus sabios consejos sobre cómo hacer el Equipaje Perfecto)

I visited Rome for the first time 10 years ago, on a graduation trip. I think I had a hangover all over the city, or maybe it's been a long time and my memory is failing. Anyways, I hope when I look back at these pics 10 years from now I don't regret my outfit as much as I regret what I was wearing in 2004 (You'd ROTFL with those images!) The sandals are even older, I wore them to my school graduation, during my first kiss and I danced on them endless nights... but maybe roaming all over Rome on 10cm heels wasn't my wisest summer choice (mental note: next time follow your awesome advice on how to pack the Perfect Luggage)


Todos sabemos que Roma no se puede ver en un día, así que yo decidí pasear e ir viendo todo lo que me encontrase a mi paso (comiendo gelatos para ir reponiendo fuerzas), y al final resulta que de una forma relajada, parándome en cada placita a tomar un capuccino y metiendo los piés en cada fuente con agua fresca, disfruté de un buen trailer de toda la ciudad. Os cuento mi ruta, muy poco Audrey Hepburn, pero bastante Sugar Lane!

We all know Rome can't be seen in a day, so I opted for a walk sightseeing anything I run into (eating gelatos to keep it up), and it turned out I got to see most of the city, taking it easy, having capuccinos at nice piazzas and dipping my feet on every fresh fountain. I'm sharing my route, not really Audrey-Hepburnish, but quite Sugar Lane!